Глава 45. Фонтан молодости – часть III

Если вы следили за статьями о молодости, вы уже хорошо разобрались с первыми двумя из четырех пунктов, которые мы рассматриваем. Эти четыре пункта, как вы помните, следующие:
(а) питание,
(б) тренировки с отягощениями,
(в) активная жизнь и
(г) бег.
Теперь пора двигаться дальше и перейти к следующему пункту программы – активной социальной жизни.
Некоторые люди более активны в жизни, чем другие. Некоторые даже слишком. Хороший пример – мой дядя Гарри. На днях он позвонил и пригласил меня пообедать с ним. Я пришел в ресторан раньше него. Я потягивал кофе, когда он вошел.
Дяде Гарри пятьдесят семь, но он выглядит на тридцать пять и ведет себя, как восемнадцатилетний. Он начал качаться около сорока лет назад. Ему понравилось, так что он не бросал это занятие. Давным-давно он купил штангу фирмы «Йорк» и до сих пор пользуется ей с таким же пылом, как и в день покупки.
Он вошел, похожий на супермена. Его рост 183 см, вес 94 кг, и это сплошные мышцы. У него густые вьющиеся ровно подстриженные волосы, шея окружностью сорок пять сантиметров, и плечи как у Рега Парка, завернутые в сшитый на заказ жакет-неру. Все женщины в ресторане затаили дыхание, а кассирша, похоже, была готова перепрыгнуть прилавок и совратить его прямо в дверях.
Он вошел, напевая «Хмурый июльский день» и уселся. Три официантки метнулись к нашему столу.
- Дядя Гарри, - сказал я. – Ты не перестаешь меня удивлять.
- Ну и что? – сказал он. Он повернулся и ослепительно улыбнулся ближайшей официантке. Ее бросило в жар и она уронила карандаш. – Для начала принесите мне холодного пива, - сказал он.
Она разинула рот и я подумал, что сейчас она пустит слюни себе на блузку.
- Мне то же самое, - сказал я.
Она даже ухом не повела.
Дядя Гарри передал ей мой заказ. Она посмотрела на меня, как на незваного гостя.
Дядя Гарри погладил ее по руке. – И побыстрее, если можно, ага?
Она отступила и на секунду мне показалось, что сейчас она его поцелует.
Дядя Гарри взял меню. – Ну, - сказал он, - чего бы тебе хотелось? Пару фунтов полусырого бифштекса?
- Тебе, - сказал я, - я бы предложил пять фунтов веселой мексиканской травки.
- Никогда ее не употребляю, - сказал он.
- Да она тебе и не нужна, - сказал я. – Ты и без нее всегда под кайфом.
Официантка примчалась к столику с двумя бокалами пива на подносе.
- Чертовщина, - отметил я. – У нее, наверное, знакомства на пивоварне. А местный тренер по легкой атлетике знает, как она носится?
Она плюхнула мой стакан на стол и немного пива плеснуло через край. Она поставила стакан перед дядей Гарри так, как будто это был Святой Грааль.
Он поднял его и изящно отпил. Он повернулся к ней и одобрительно кивнул. Она глубоко вдохнула, опустила веки и провела языком по губам.
- Дядя Гарри, - сказал я. – Ради всего святого, закажи что-нибудь. Я чувствую себя вуайеристом
Он взял меню и улыбнулся официантке. – Что бы вы могли порекомендовать? – сказал он.
Она наклонилась и задышала ему в ухо. Я подумал, что она его откусит. Она понизила голос на три октавы. – Стейк от шеф-повара, - прошептала она.
- Отлично, - сказал он. – Тогда мы возьмем по стейку. – Она посмотрела ему в глаза и ее голова покачивалась взад и вперед, как у кобры, готовой проглотить крысу. – Полусырому, - добавил он. – Она одобрительно кивнула и я подумал, что пришел не в тот ресторан.
Она что-то прошептала дяде Гарри. Он довольно улыбнулся.
Она повернулась и проложила себе путь на кухню, как будто она шла между рядами старого театра. На мгновение мне показалось, что я слышу барабанный бой вдалеке.
- Что она сказала? – спросил я.
Он зевнул. – Что ее смена заканчивается в восемь.
Я восхищенно уставился на него. – Дядя Гарри, - сказал я. – Ты лучший. Зачем ты водишься с тупицей вроде меня?
Он отхлебнул пива. – Мне нравятся твои мысли, - сказал он. – Я бы хотел узнать побольше про омоложение.
Я подавился пивом. – Омоложение? – сказал я. – Ты шутишь. Если ты еще немного помолодеешь, то они растерзают тебя на месте.
- Я не шучу, - сказал он. – Я хочу все делать правильно.
- Дядя Гарри, - сказал я, - ты уже все делаешь правильно. Ты всегда все делал правильно. Ты правильно питаешься. Ты правильно тренируешься. До какой степени ты хочешь помолодеть?
- Как насчет активной социальной жизни? – сказал он.
Я долго смотрел на него и наконец он смутился.
- Ты говорил, что это важно, - пробормотал он.
- Послушай, дядя Гарри, - сказал я. – Ты уже живешь активной жизнью в моем понимании. Я говорю, к примеру, о плавании.
- Я много плаваю в последнее время, - сказал он.
- Я знаю об этом. Секрет тут, конечно, в том, чтобы плавать. Не валяться на пляже или плавать на надувном матрасе. Плавать активно и энергично, пока не выбьешься из сил.
- Активное плавание в холодной воде – один из лучших способов стимуляции сердечно-сосудистой системы. Не упускай шанса поплавать каждый раз, когда оказываешься на пляже.
- Еще один вид активности это теннис, - сказал я. – Не обязательно быть звездой. Просто выходи на корт и двигайся побольше.
- Я люблю теннис, - сказал дядя Гарри. – А еще гандбол.
- Гандбол тоже неплох, - сказал я. – А также пешеходный туризм, если неподалеку есть горы. Или подводное плавание. Или лыжи, если не пользоваться подъемником. Практически любая активность на свежем воздухе включает в себя работу ногами. Все они полезны и укрепляют здоровье.
- Я все это как раз и делаю, - сказал он.
Официантка принесла стейки. Она суетилась вокруг дяди Гарри. Она подвинула соль и перец поближе к нему. Она смахнула воображаемые крошки с его скатерти. Она сделала все, что могла, разве что не запустила руку в его шевелюру.
- Передай ей нож, - сказал я. – Может быть, она порежет для тебя мясо.
Она холодно посмотрела на меня и метнулась прочь.
- Один из лучших видов активности, - сказал я, - это танцы. Энергичные танцы.
Дядя Гарри откусил большой кусок. – Я и так много танцую.
- Слушай, - сказал я. – Я как-то видел это и тебе должно быть стыдно за себя.
Он возмутился.
- Я не говорю о том, чтобы шаркать ногами вокруг snake pit с девчонкой, которую можно принять за твою внучку, - сказал я. – Я о танцах вроде польки, кадрили и так далее.
Он посмотрел на меня, как на психа. – Слушай, - сказал он. – Эти деревенские танцы не для меня, сам понимаешь.
- Я знаю, - сказал я. – Но это отличное упражнение. Его советуют многие специалисты.
- Назови хотя бы одного, - сказал он.
- Боб Хоффман часто говорит о пользе энергичных танцев.
Он задумался. – Ну конечно, - сказал он. – Хоффман не такой жизнелюб, как я.
- Дядя Гарри, - сказал я. – Никто не сравнится с тобой в жизнелюбии. Но все же эти танцы были бы тебе полезны.
Он вгрызся в стейк. – Где я могу научиться?
- Бери уроки, - сказал я.
Он уронил вилку. – Брать уроки танцев? – сказал он. – С какого дерева ты свалился?
- Ни с какого, - сказал я. – Ты спросил и я ответил. Активные танцы – отличный вид деятельности, если хочешь оставаться молодым, и если ты не умеешь их танцевать, то несколько уроков это лучший способ научиться.
Мы закончили обедать. Официантки не было видно. Дядя Гарри взял счет и мы пошли к кассе.
Кассиршей была невысокая коренастая блондинка с лицом, похожим на разбомбленную деревню. Дядя Гарри вручил ей счет. Ее глаза заблестели и она три раза промахнулась мимо кнопки, прежде чем смогла открыть кассу.
Дядя Гарри широко улыбнулся ей. Его ноздри раздулись, и она немного присела. Было неясно, хочет ли она сделать реверанс или перескочить через прилавок. Я открыл дверь и вытолкал дядю Гарри на улицу.
- Ну что же, - сказал он. – Спасибо за совет.
- Спасибо за обед, - сказал я. – Тебе не нужны никакие советы.
- Я подумываю о том, чтобы заняться этими деревенскими танцами, - сказал он. – Ты всерьез думаешь, что это хорошая мысль?
- О да, - сказал я. – Серьезно.
- Отлично, - сказал он. – Тогда я прямо сейчас и начну.
- Сегодня?
Он заглянул в окно ресторана и посмотрел на часы. – Пожалуй, завтра, - сказал он.

Яндекс.Метрика